Swiss Parlament Logo

NATIONALRAT
CONSEIL NATIONAL
CONSIGLIO NAZIONALE

Nr.

N.

08.486

Datum:
Date:
Data :

03/10/2008


Art des Vorstosses:
Type d'intervention:
Tipo d'intervento:

Parlamentarische Initiative

Initiative parlementaire

Iniziativa parlamentare

Motion

Motion

Mozione

Postulat

Postulat

Postulato

Interpellation

Interpellation

Interpellanza

Dringliche Interpellation

Interpellation urgente

Interpellanza urgente

Anfrage

Question

Interrogazione

Dringliche Anfrage

Question urgente

Interrogazione urgente

Fragestunde

Heure des questions

Ora delle domande


Bitte unterzeichnetes Original dem Ratssekretariat abgeben und den Text zusätzlich via Email weiterleiten:

Déposer l'original signé auprès du secrétariat du Conseil et, en plus, envoyer le texte par messagerie électronique :

Vi preghiamo di consegnare l'originale firmato alla Segreteria del Consiglio e di inviare il testo tramite messaggeria elettronica:


Urheber/in AuteurAutore

Unterschrift SignatureFirma

ZISYADIS




Begründung beiliegend (auf separatem Blatt)

Développement joint (sur feuille séparée)

Motivazione allegata (su foglio separato)


Ohne Begründung

Sans développement

Senza motivazione


Titel (deutsch)

     

Titre (français)

INSCRIPTION DE LA TRANSPARENCE DU VOTE DANS LA CONSTITUTION FEDERALE

Titolo (italiano)

     


Mitunterzeichner: Die aktuelle Liste ist gedruckt verfügbar im Ratssaal (Session) und im Zentralen Sekretariat. Elektronisch: auf den PCs, welche für Ratsmitglieder zugänglich sind.
Cosignataires: La liste actuelle
imprimée est disponible dans la salle du conseil (session) et au secrétariat central; électronique: sur les PC à disposition des parlementaires.
Cofirmatari: La lista attuale è disponibile nelle sale dei Consigli, presso la Segreteria centrale e su ogni computer a disposizione dei parlamentari.

BUNDESKANZLEI: Dienstvermerk - Indications de service

Zuteilung

EDA

EDI

EJPD

VBS

EFD

EVD

UVEK

BK

Datum

Original









Visum

Kopie










Verteilung: BR, BK, VK (2), GS, BK, Ba (2), Verbindungsleute, Sekretariat PD, Parteisekretariate

Me fondant, d'une part, sur l'article 160 alinéa 1er de la Constitution fédérale et, d'autre part, sur l'article 21bis de la loi sur les rapports entre les conseils, je dépose l'initiative parlementaire suivante, rédigée sous la forme d'une demande conçue en termes généraux:

Il convient de modifier la Constitution fédérale afin d'y introduire l'obligation de publicité, de transparence et d'observabilité générale des procédures et moyens essentiels mis en oeuvre lors d'un vote populaire.

Développement

L'article 34 actuel de la Constitution fédérale et la jurisprudence constante du Tribunal fédéral protègent la libre formation de l'opinion des citoyens et l'expression fidèle et sûre de leur volonté.

Il découle de cette garantie constitutionnelle que les citoyens sont en droit d'exiger que le résultat d'une votation ou d'une élection ne soit pas reconnu s'il n'est pas l'expression fidèle et sûre de la libre volonté des citoyens.

Le vote traditionnel, y compris le vote par bulletin manuscrit et les fiches de saisies permettant le comptage électronique des voix, repose sur l'existence bien réelle d'un registre électoral, de certificats de capacité civiuqe, de bulletins, de fiche de saisie, d'une urne, de signatures manuscrites.

Les manipulations sont visibles au sens propre, ce qui permet d'opérer des recomptages au vu et au su de chacun.

Le vote démocratique doit répondre aux principes suivants:

1

Justesse

une et une seule voix pour tout citoyen ayant le droit de vote (universalité et unicité).

2

Secret

l'anonymat du votant et la confidentialité de son bulletin sont garantis inconditionnellement.

3

Conformité

le bulletin doit contenir la motivation du votant.

4

Incessibilité

le votant de ne doit pas pouvoir voter par procuration, ni obtenir une preuve lui permettant de vendre son vote.

5

Temporalité

le contenu du bulletin ne peut être connu avant la clôture du scrutin.

6

Exactitude

l'urne ne doit contenir que et doit contenir tous les bulletins recueillis (fidélité et exhaustivité).

7

Recomptabilité

les bulletins doivent pouvoir être recomptés sensément (vérifiabilité de leur authenticité et de leur intégrité).

8

Prouvabilité

les réclamations (avant clôture) et contestations (après) doivent être résolvables.

9

Transparence

l'ensemble de la session, ainsi que chaque vote, doit pouvoir être surveillé.

10

Sécurité

toute tentative de fraude est empêchée, ou détectée sans délai.

Le développement prévisible du vote électronique nécessite que le citoyen s'assure lui-même de la fiabilité du système de vote. Dès lors, les restrictions de divulgation posées à l'accès au code source des votes électroniques apparaissent contraires au principe de la proportionnalité.

La modification constitutionnelle doit permettre d'assurer de passer d'un usage établi de la transparence à l'inscription dans le droit suisse.